用户Estrellita Torres 35分享了一段简短的视频,视频中她七岁的女儿在他们办理航班check-in时,实时为移民家庭翻译。
“所有的努力都值得,现在我的女儿为我翻译英语,”母亲在描述中写道。
捕捉到的瞬间显示,这位未成年人在航空公司员工与她的家人之间担任翻译,他们正面临与护照以及行李超重费用相关的困惑。
小凯亚次米以令人钦佩的决心回应了工作人员的问题以及亲属们的担忧,在紧急旅行的典型混乱中发挥了关键作用。
视频迅速走红,积累了数千次观看和大量分歧评论。对许多人来说,这段视频既鼓舞人心又感人至深。
“把这些成年人从这个问题中解救出来对我来说是很好的,如果父母不会说英语,那是因为他们没有机会学习,而现在他们努力工作是为了给女儿创造机会。”一位年轻人这样表示。
其他人则强调了这个小女孩的勇气和镇定。一位女士说道:“可怜的孩子,有些事情她还无法很好地理解,因为她还太小,但她做得很好,至少她不害羞,真勇敢。”
“她看起来非常紧张,”另一位用户指出,表达了对这项任务对未成年人可能带来的情感负担的担忧。
但批评声不断,主要集中在如此年幼的女孩承载着许多人认为应由成年人或专业人员承担的责任上。
“这根本不是女儿的责任,父母也应该花时间学习,就像孩子一样,以免出现适应障碍的问题。”一位用户写道。
另一位补充道:“父母们有手机,但却无法使用谷歌翻译和ChatGPT。真是太丢人了!”
一些人直接质疑航空公司缺乏双语工作人员。 “联合航空公司应该有会说西班牙语的人。婴儿不应该是承担他们工作的那个人,”一名网友说。
也有人分享了自童年以来类似的经历:
“我讨厌小时候父母对我这样做。无从得知确切的翻译词汇和害怕翻译错误的压力,”一位年轻人坦白说。
还有人评价道:“我从来不喜欢这种类型的视频。我觉得人们给孩子施加如此大的压力,尤其是在今天,当他们可以使用翻译应用时,这让我很烦。”
超越争论,这段视频再次将许多移民儿童在美国作为家庭翻译所扮演的角色置于讨论的核心。这种现象在拉丁裔社区中很常见,因为年轻一代在学校学习英语的过程中,能够很快掌握这门语言。
这个小女孩的案例清楚地表明,语言障碍在2025年仍然是全国数百万人面临的日常挑战。
关于儿童移民作为翻译者在美国的常见问题
为什么那段秘鲁女孩在机场翻译的视频会走红?
El video de la niña peruana se volvió viral porque muestra a una niña de siete años ayudando a su familia inmigrante al actuar como traductora durante el check-in de su vuelo en un aeropuerto de EE.UU. 这个举动引发了一波情感涌动和关于移民儿童在其家庭中作为翻译者角色的辩论。
人们对孩子为家庭充当翻译的看法是什么?
意见各异。一些人认为孩子们承担这个角色是鼓舞人心和勇敢的,而另一些人则批评这样的重担落在他们身上,暗示这应该是成年人或专业人员的责任。
为什么在美国,移民儿童常常充当翻译?
这是很常见的,因为移民儿童在学校中快速学习英语,这使他们能够帮助尚未掌握该语言的家庭。这已成为美国拉丁社区中的一种普遍现象。
有哪些替代方案可以防止儿童在复杂情况下承担翻译者的角色?
Las alternativas incluyen el uso de aplicaciones de traducción como Google Translate o ChatGPT, que pueden facilitar la comunicación en tiempo real。也建议公司雇用双语员工,以协助不讲英语的客户。
归档于: